«Մի տեսակ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
չNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Տող 1. | Տող 1. | ||
'''Մի տեսակ''' մեմը մի տեսակ ակնարկումա ռուսերեն [ծ]իպա բառին: Մի տեսակ այդպիսի կարծիքի է նաև [[ջուջուլ]]ի [http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#hy|ru|%D5%B4%D5%AB%20%D5%BF%D5%A5%D5%BD%D5%A1%D5%AF թարգմանիչը] | '''Մի տեսակ''' մեմը մի տեսակ ակնարկումա ռուսերեն [ծ]իպա բառին: Մի տեսակ այդպիսի կարծիքի է նաև [[ջուջուլ]]ի [http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#hy|ru|%D5%B4%D5%AB%20%D5%BF%D5%A5%D5%BD%D5%A1%D5%AF թարգմանիչը]։ Հանդիպում է ինչպես [[ցանցառ]]ների և ինտերնետշչիկների բառապաշարում, այնպես էլ դեռ սովետական տարիներին ռուսերենից հայերեն թարգմանված գրականության մեջ։ [[Ասենք]] ՝ | ||
<pre> | <pre> | ||
Մեծ քաղաքներում հետիոտները նահատակի կյանք են | Մեծ քաղաքներում հետիոտները նահատակի կյանք են վարում։ Նրանց համար մի տեսակ տրանսպորտային գետտո են մտցրել։ | ||
Նրանց թույլ են տալիս փողոցներն անցնել միայն խաչմերուկներում, այսինքն հենց այն տեղերում, ուր շարժումն առավել ուժեղ | Նրանց թույլ են տալիս փողոցներն անցնել միայն խաչմերուկներում, այսինքն հենց այն տեղերում, ուր շարժումն առավել ուժեղ | ||
է և ուր այն մազը, որից սովորաբար կախված է հետիոտնի կյանքը , մի տեսակ ամենից ավելի հեշտ է | է և ուր այն մազը, որից սովորաբար կախված է հետիոտնի կյանքը , մի տեսակ ամենից ավելի հեշտ է կտրվում։ | ||
</pre> | </pre> | ||
Իլֆ և Պետրով, Ոսկե Հորթը։ | |||
Մի տեսակը առավել հաճախ օգտագործում են այն մարդիկ, ովքեր օգտագործում են նաև այնպիսի [[բան]]եր, ինպիսինն են [[ասենք]]ը, [[ինքը]], [[բան]]ը և առհասարակ [[ռուսիզմ]] պարունակող մնացած [[բան]]երը։ Ինչպես բոլոր [[ռուսիզմ]]ով տառապող բառերը, այնպես էլ մի տեսակը կարող է օգտագործվել ոչ միայն այնպես, ինչպես ռուսերենում, այլ նաև այնպես, ինչպես նույնիսկ ռուսերենում չէր օգտագործվի։ [[Ասենք]]՝ | |||
Մի տեսակը առավել հաճախ օգտագործում են այն մարդիկ, ովքեր օգտագործում են նաև | |||
<pre> | <pre> | ||
մի տեսակ բարև | մի տեսակ բարև | ||
</pre> | </pre> | ||
<pre>այս խոզի միսը մի տեսակ խոզի համ ունի</pre> | |||
<pre> | <pre> | ||
մի տեսակ թռչող ափսե շատ եմ սիրում | մի տեսակ թռչող ափսե շատ եմ սիրում | ||
</pre> | </pre> |
Ընթացիկ տարբերակը 11:04, 14 Հուլիսի 2017-ի դրությամբ
Մի տեսակ մեմը մի տեսակ ակնարկումա ռուսերեն [ծ]իպա բառին: Մի տեսակ այդպիսի կարծիքի է նաև ջուջուլի թարգմանիչը։ Հանդիպում է ինչպես ցանցառների և ինտերնետշչիկների բառապաշարում, այնպես էլ դեռ սովետական տարիներին ռուսերենից հայերեն թարգմանված գրականության մեջ։ Ասենք ՝
Մեծ քաղաքներում հետիոտները նահատակի կյանք են վարում։ Նրանց համար մի տեսակ տրանսպորտային գետտո են մտցրել։ Նրանց թույլ են տալիս փողոցներն անցնել միայն խաչմերուկներում, այսինքն հենց այն տեղերում, ուր շարժումն առավել ուժեղ է և ուր այն մազը, որից սովորաբար կախված է հետիոտնի կյանքը , մի տեսակ ամենից ավելի հեշտ է կտրվում։
Իլֆ և Պետրով, Ոսկե Հորթը։
Մի տեսակը առավել հաճախ օգտագործում են այն մարդիկ, ովքեր օգտագործում են նաև այնպիսի բաներ, ինպիսինն են ասենքը, ինքը, բանը և առհասարակ ռուսիզմ պարունակող մնացած բաները։ Ինչպես բոլոր ռուսիզմով տառապող բառերը, այնպես էլ մի տեսակը կարող է օգտագործվել ոչ միայն այնպես, ինչպես ռուսերենում, այլ նաև այնպես, ինչպես նույնիսկ ռուսերենում չէր օգտագործվի։ Ասենք՝
մի տեսակ բարև
այս խոզի միսը մի տեսակ խոզի համ ունի
մի տեսակ թռչող ափսե շատ եմ սիրում